海棠书屋 > 都市小说 > 翻译官 > 正文 第9页
朔的旅行材料,通读下来,作简单准备。
    我这一趟下来,也算积累了少量经验。旅行开始之前就请风景区导游把英文说得慢一些,法国人的英文都不错,听得还算明白。偶尔有不太懂的地方问我,我在前一晚已有所准备,再问问导游小姐,也就排除故障了。
    桂林这一行就在我觉得即将化险为夷的时候,又起事端。
    去上海的前夜,我为了防止上海再出特殊qíng况,拿了资料躺在g上预习。忽然有人急促的敲我的房门,打开一看,是一口气吃二十个烤鸭卷饼的大叔,他站在外面左侧脸已经肿了起来,颤抖着问我:打扰您吗?我的牙疼得受不了。我想去医院。
    我披上衣服就跟他出来,找到最近的医院在牙科挂号。
    医生见是外宾,颇热qíng,仔细检查后开始介绍病qíng。
    现在是午夜时分,天可怜见,天地万物皆休息的时候,劳累的我在这里给牙医作jiāo替传译。
    医生:龋齿。
    我:牙上有dòng。
    医生:漏神经了。
    我:您已经感到疼了,牙里面漏ròu了。
    医生:得杀神经,再消炎。
    我:我们把里面的ròu弄出来,然后


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>