加哥宪章》,全世界的建筑师、规划师也依旧清楚,这种全新的理论是由来自中国的吴委员和林楼提出来的。
既然如此,能让全世界早点了解到我们的研究成果,又为什么不去呢?于是林楼点头答应下来,罗杰斯当即表态,“我待会儿就和组委会沟通,请他们提前安排好时间。”
这种大型会议的议题肯定是要提前确定好的,一般人想上去演讲可不容易,不过林楼并不担心,一方面,这部作品的质量实在是过硬,而且还有陆家嘴金融区的规划方案作为案例;另一方面,吴委员可是国际建筑师协会的前理事、副主席,在家这次会议的主题是“2000年展望”,所以他们拿到最好的时间,最大的演讲厅可能性非常大。
“林桑,请务必授权我们将这部书翻译成日文,我们日本的建筑师、规划师也非常需要新理论的指引!”伊藤建筑规划事务所的负责人急切地说道,“我们会给出最优厚的回报!”
“林先生,我们可以帮您联系出版社推出法语版本!”法国贝罗的代表也反应过来了。
“我们可以马上就找人进行意大利语版本的翻译!”意大利福尔萨斯的员工也不甘其后。
“对对对,这部书应该让全世界都看得,所以必须要有英文版本!