解释起了这个中文字翻译之后的意思,反正总结一句话来说就是“没胆”,这个足够好理解了吧?
    “所以,皮克以后要改名叫皮怂怂了?”
    ……
    这说得怎么那么…皮的是你们啊;皮怂怂什么也太难听了吧?还是皮从心文艺一点,大家不要那么不给面子,给人点台阶下不好吗?出了球场真不当朋友,不当朋友也可以,某些家伙国家队不准备相见的吗?
    --