即便如今细细一想,当时那维亚的每个眼神都虚假得令人牙酸。然而,确实是那个风度翩翩又神秘多情的室友让他正中圈套。
曾经的那维亚会教他怎么采摘悬在树上的铃铛,现在的那维亚只会想着骗他在睡觉的时候带上铃铛。
难怪维拉看到他与那维亚走近,会气得七窍生烟。
希德抬头望向天花板。帝都贵族的图腾从四方跃居而上,在中央拼凑出喇叭花蔓的形状,错综复杂的纹理令他想起光明神殿的荆棘笼。
这个形状使他生气,尽管希德知道这大抵是圣骑士无意为之。
希德感觉自己刚从一个笼子里走出来,便傻乎乎地钻进另一个笼子。
他的计划并不是这样的,他原来只想在门口伸出脚试探一下,就乖乖回自己的笼子里,可是那维亚不仅将他一把推出去,还顺带着砰的一声把门关上锁死了。
火大的圣子大人打算重拾尊严。
希德神游天外,等到那维亚把他鼻子上的灰擦干净,方才温吞吞地回应道:“——那假如,我晚上冻得厉害,往壁炉里丢火柴,会把你的房间点着。”
“女仆长不会把危险的东西放在您的卧室,她是位稳重的长者。”
“我可以用火球术,”圣