两个相爱的人在公园里悠闲的踱步)
but.like.they.say(但就如他们所说的一样)
the.world.keeps.turning(这个世界总是不停变幻)
as.the.leaves.were.falling(就像纷纷落叶一般)
we.should.fall.apart(我们就要分离)
这首歌路易·英寡曾经听过一次,她低低的嗓音没有原唱那般有power和掌控力,卻是用尽了一腔柔情與纏綿,听在耳朵里是另一种感觉。
baby.for.all.my.life(宝贝,我这一生的最爱)
don't.you.kno's.true(难到你不知道那是真的)
i'.love.you(我活着就是为了爱你)
so.baby.don't.think.twice(所以亲爱的请不要再犹豫)
if.you.feel.what.i.feel(如果你能体会到我的情感)
trust.your.heart.and.do.what.ido(请相信