赛已经接近尾声。你只需付我晚上部分,就是驷马拉车赛和大看台表演就行了。)
辛笛儿:Then, how mubsp;(那要多少钱?)
杰克:58.
辛笛儿掏出60加元交给杰克,拿过票,然后往大看台入口走去。
不远处,那辆出租车停在路边。出租车司机一边看着辛笛儿,一边拨打手机。
辛笛儿走上看台,找地方坐下。牛仔装、戴面具的杰克跟在辛笛儿后边,在辛笛儿边上的座位坐下。
每年7月上旬、一年一度的卡尔加里狂奔节(Calgary Stampede)在这里举行。
老肥姐、老瘦哥和旅游团的人,已经坐在看台上。老肥姐看到辛笛儿,朝这边招手。
广场上,一名运动员正在进行一项惊险的马术表演――无鞍骑马术(Bareback)。
辛笛儿看得紧张,杰克在一边为她解说。
杰克:Wow, this is really the most physically demanding rodeo! The cowboy bsp;use only one arm to hold onto the handho