高高在上的帐篷。他气得将头上的安全帽取下来,往地上甩去。
格登气哼哼地骂:What the heckrsquo;s this (他妈的这是什么?)
格登来回地在路障前踱步、抬头对帐篷:Hey, hey, hey! Who are you Get out of the tent! (喂喂喂,你们是谁?快出帐篷来!)
帐篷没有动静。工头鲍勃走上前,抬头歪着脑袋朝上望。
鲍勃:Let me help them out. (我去帮他们出来。)(往障碍物堆上爬去。)
刘俊豪走出帐篷,看着鲍勃往上爬。鲍勃走上一根木头,这根木头正好通到刘俊豪的脚下。刘俊豪用脚踹了踹木头,木头滚动。鲍勃滑下木头,接着滚下障碍物堆去。
背后众工人大笑。鲍勃狼狈地爬起来,站在格登的身边。
格登:Who are you (你是谁?)
夏洛特从帐篷走出:Wersquo;re the Great Bear Rai protectors. Who are you What are you doing here (我们是大熊雨林的保护者