统都可以锁定,显而易见她根本就无法对抗,干脆就问出个所以然来,不然就连失败也显得软弱无力,心不甘情不愿。
为什么,这个世界上有这么多作弊的人,你就偏偏抓住我一个不放?!rdquo;
除了这两句,还有一句话是她最想要得到答案的。
为什么hellip;hellip;rdquo;安妮喃喃,我出卖了一切,到最后,却仍然失去了一切?rdquo;
是她不够漂亮?还是运气不够好吗?
难道失败者的这一生,就真的已经命中注定了吗?
安妮的质问只换来对方一个很淡的微笑。
干我们这一行的,就和警察一样,都需要证据。rdquo;简放下茶杯,她明明只是坐在一个再简单不过的藤椅上,但那种姿态和神情hellip;hellip;却让安妮有种隐隐看见了布兰达rdquo;的错觉。
并非针对,卡特小姐。我们从来无冤无仇。只不过你是重生者,我是清道夫,你试图改变别人的人生,偷窃他人的成果为私用hellip;hellip;我自然就得照规办事,恢复原本的秩序。rdquo;
mdash;mdash;至于你为什么认为自己出卖一