这些绝大多数从来没有出过国的中国人,虽然难免对异国他乡有着种种好奇,却始终没有人提出要到远处的城市中去看一看、逛一逛。
所有的时间都必须拿来复习以前学过的知识,表音文字对技术单词非常不友好。想要做一名技术文献翻译,必须掌握大量的技术类单词,这些单词往往没有规律又非常难记。
如果在鉴定的时候不能迅速记起单词对应的含义,积少成多必然会影响工作效率。
要知道两德合并之前的这段“黄金时间”只有大约五个月,而这样的机会很可能不会再有下一次了。
所有人都知道自己此行的目的是什么,浪费的每一分、每一秒都是对祖国的犯罪。
“这位是弗拉基米尔,是克格勃在民主德国的情报机构负责人。”
科罗廖夫面无表情,不知道应该如何面对这些蜂拥而至的中国人,索性就冷着一张脸了。
他对东德的情况非常纠结。
要说背叛了社会主义阵营,东德就是被这群中国秃鹫给吃光了,他也只有拍手叫好的份。
但眼看着社会主义国家一员的东德,有朝一日竟然会变成这幅模样,也难免让人生出兔死狐悲的感觉来。
眼看着苏联大厦将倾,