楠说的最后一段,“什么秘密?”
“可能有宝藏,也许是布尔战争时期遗留的宝藏。”
这一听,克鲁格和迪恩立刻来了兴趣,前者问道:“在哪?”
这一刚出口,克鲁格自己又连忙补充道:“不好意思,我心急了。艾伦先生,如果你在我的土地上发现了战争遗留宝藏,你将会得到其中的一半,这是南非法律规定的。
补充一点,矿藏不算,呵呵…猎场里还有没开采的钻石矿。”
不用书面协议,这口头的就够了。
一边的迪恩接话道:“这个我可以证明,也能当中间人,就是一半。就算有几百吨黄金,那还是一半。
喔!战争宝藏,从小我就是听这样的故事长大的!该死的英国佬!”
等迪恩感慨完,张楠道:“我们是朋友不是嘛,既然我会说出来,就是相信克鲁格先生和迪恩的为人。
就在猎场的那处古遗址附近。”
一听这个,克鲁格奇怪道:“前些年有些搞考古的都把那挖了两三米,是朋友托关系我这才让他们挖的。
就点铁器和石头制品,没一点值钱的东西。”
张楠笑着道:“他们是考古,而我有双寻宝者的眼睛