通了。
当罗科索夫斯基听到奥尔洛夫的声音,从听筒里传出来的时候,他立即问道:“上校同志,您那里的情况怎么样?德国人是不是还在做渡河的准备?”
“没有,司令员同志。”奥尔洛夫回答道,“河对面的敌人阵地上一点动静都没有,估计他们今天不会再尝试渡河了,毕竟那么多的渡河器材都被我们击毁了,他们总不可能游过来吧。”在汇报完工作之后,上校忽然小心地问道,“司令员同志,您喝酒了?”
“上校,您是怎么知道的?”罗科索夫斯基对于奥尔洛夫的敏锐观察力感到很好奇。
奥尔洛夫笑着回答说:“这个很好判断,司令员同志。您现在说话和几个小时前相比,有点大舌头,所以我便猜测您可能是喝了酒。”
“上校同志,您的观察很敏锐。”罗科索夫斯基称赞他一句以后,特意嘱咐对方:“不过您要是把这种观察力用来对付德国人,我相信您很快就会成为将军的。记住,一定要留意你们防线左翼的那个渡口,我觉得德军在明天的进攻中,会把主要的兵力集中在那里。”
“放心吧,司令员同志。”奥尔洛夫信誓旦旦地向罗科索夫斯基保证:“我在那里布置了一个精锐的步兵营,除了有四挺重机枪