“看似挺有道理?难道不应该是狗屁不通吗?”单四噙着笑意,“老夫倒觉着,这不过就是一个哗众取宠还失败了的假说而已。毫无理论支撑,纯粹异想天开。”
宁乐干笑了两声:“或许吧。”
“尤其是这个翻译。”单四接着又道,“本来书的内容就够不靠谱了,结果这个翻译水平还是灾难级别,既不精准也不专业,采用的辞律格式也极其随意——”
“四叔公。”宁乐打断了他的话,“晚辈倒是觉得,这个翻译虽不符合常规,倒也颇为诙谐,不失为一种风格。”
开玩笑。老莫就算翻译得再出格,小爷偷偷吐槽两句也就罢了,又岂是随便跑来三俩阿猫阿狗可以指责的?
“哦?”单四对宁乐的反驳颇为意外,“但凡译文,无不讲究一个信雅达,此乃常识。信者忠实,雅者美好,达者通顺。此译本是否忠实于原著,老朽不知。但若论雅达,怕是与翻译所要遵循的常理不符吧?”
“所谓常识,亦不过是人年轻时形成的偏见罢了。”
宁乐淡淡一笑:“只要译文能表达出原著所想要表达的意思 ,并能使读者更易于接受书中思 想,又何必拘泥于刻板的翻译形式?”
单四
本章未完,请点击下一页继续阅读 >>