种危险毕竟有很大差别,如果现在让他选一个最希望劈开的对象,下面那无能的指挥官应该还列在“螳螂”前头。
把心一横,无视迎面下压的刀足,杰罗姆触发一道“目盲律令”。假如“螳螂”具备部分法术抗性,目盲效果没能即刻生效,这尝试只会让自己平白遭受重创。来不及多做考量,左手食指平伸,口中念动一个单字,近在咫尺的巨大凶器应声失却准头。虽然竭力向后躲闪,刀足还是沿着他颌骨划开道血淋淋的创口,接着嵌入脚下木地板中。
呼吸顿止,和严重伤害擦肩而过,杰罗姆还来不及感到庆幸。敌人仿佛发疯似的啸叫着,两面前肢大开大阖,也让他回忆起轻易不动用这招的其他理由来——凶险的贴身近战中,视线良好的敌人出手更符合格斗规则,而突然瞎眼的那些,大都会选择疯狂反扑。
不退反进,杰罗姆一头撞进“螳螂”怀里,直搠的剑刃总算给对方留下点纪念。瞎了眼的虫子再无法保持平衡,被他当胸猛刺,像个秸秆扎成的高脚玩具、脊背冲下狠狠栽落到地面。
隔着硬梆梆的躯壳,森特先生只觉得自个平跌在凹凸不平的乱石滩上,“螳螂”承受的冲击力不客气地分给他一半。肩背接连挨几下猛撞,幸好虫子上肢的曲尺结构不适合