除了美国的《纽约客》杂志,欧洲的英国法国意大利等国家,也都有顶级报刊刊登了金竟成的这《你见或者不见我》。? 猎文 ? ??.? i e?en.
亚洲的中华国日本也买走了金竟成这诗在本国的权,其中,中华国买走这诗权的是《读者》杂志,前世《读者》杂志就刊登过这诗,产生了广泛影响。
现在是2oo6年,现在的中华国,几乎每个大中小城市,甚至很多乡镇,都能买到《读者》杂志,不像几年后,那时包括《读者》在内的很多中华国报刊都遭受到了巨大冲击。
也就是说,金竟成的这《你见或者不见我》,不仅会有英文版,还被翻译成了法语版意大利语版等好几种语言的版本,还有中文版日文版。
其中,除了英文版是金竟成原创的之外,中文版的《你见或者不见我》也是金竟成亲自翻译的,就是将前世的这中文诗给套用就可以了。
金竟成可不想让《读者》杂志自己去翻译这诗的中文版,那样的话,多半就不再是前世的样子了,会破坏这诗的中文版。
而在韩国这边,这诗虽然在网上广泛热传了,但还没有哪家报刊进行刊登,因为这诗在韩国的权,还被金竟成给掌控在自己手里,