人腿部地几个部位,一番按摩完毕后拿出了银针。
黄文志晓有兴趣地坐在一旁的椅子上观察,看到康宁按摩的手法非常独特。忍不住与康宁交流起来。
康宁一面下针,一面回答黄文志的提问。十几句话下来,老人双脚和膝盖部位密密麻麻的一片银针让黄文志吓了一跳。
“小……小宁,你这针下得牛逼啊!说说看,这一手你学了多少年了?”
康宁头也不抬,平静地回答:“我从五六岁开始,就被我父亲逼着背**位图,七岁开始学着用针。八岁那年第一次扎针是扎自己的手臂,直到十四岁才算初步入门。”
黄文志听完这才知道康宁的真本事,立刻兴奋地将康宁地话用越南语告诉两个老人。两个老人震惊之余相互看了一眼,接下来就是一番感叹。
阿英的父亲感激之余,不由对黄文志说道:“阿宁太年轻了,刚开始的时候我也不怎么相信他,但是第一次治疗之后我就彻底信服了。说实话。咱们越南三军总医院的阮英杰教授是当年在北京学习了六年的老专家,他的针灸技术在我们国内屈一指,我曾经荣幸地得到他为期一周的治疗,服用过他开给我的半年中药,当时主要的治疗手段就是中药和针灸。我个人认为,阿宁的针灸技术较之他