海棠书屋 > 都市小说 > 娱乐圈小翻译 > 第五百六十二章 投机取巧
的干扰。

    这也是翻译,工作专业性的一个指标。并不是每一个奋斗的战场,现场的翻译情况都能那么良好,时时刻刻记住自己服务的那条主线,尤为重要。

    “对于新人而言,做口译的过程中,如果因为口音及语速的问题听不懂,绝对不应该装懂或者沉默,而是应该主动要求对方放慢语速讲清楚,没听懂的地方要求对方重复去问明白。因为你的目的只有一个:翻译出来。作为翻译一定要主动,千万不要沉默或者不懂装懂。”作为前辈,谢非凡也时不时指出一些毕业生在习惯上的错漏。

    虽然并不是所有人都有机会跟进入译通跟谢非凡合作。但是翻译这个行业,需要所有人一起维持它的专业性。在能力上,大家的竞争是良性的。

    笔试与随机问答时间持续了超过三个小时,众人停笔交卷,去吃午餐,而负责招聘的五个人则扶摇分别批阅一些这些毕业生完成的试题,给出一个基础分。

    很巧,金太阳的试卷来到了谢非凡的手中,谢非凡也不自觉的第一个审核她的答题。

    “嗯。。。。。。。”好吧,金太阳真的是非常的聪明,针对于文学作品笔译这一课题,写了一份很深入的研究,至于很多论点,都是她在跟谢非凡的合作过程


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>