王奈杰他们几乎是连夜就赶回了国内,连闭幕式都没参加,只能追着飞到了香江。
也正因为奇货可居,所以王奈杰和祁安予都不着急。
获奖只是一方面,更重要的是《情人节游戏》这部电影太适合改编了,不存在文化或语言差异的问题,以剧情取胜,从头到尾都是几个主要演员的互动,场景简单,成本极低,又已经在票房上证明过自己,超高的利润率,简直就是最佳改编素材。
并不是卖座电影就适合改编的,比如古装、武侠、言情、喜剧等等,文化差异太大。而好莱坞最擅长的灾难、科幻等特效类电影,巨额成本加上简单粗暴的剧情,更不可能有人愿意担着风险买来改编。
意大利人之所以会这么上心,就是因为这部电影改编的性价比超高。
“我马上就要回京城,明天和他约个时间签合同吧,就当是试试水好了。”这部电影本来就是舶来品,王奈杰对它在海外的表现并不担心。
只要意大利版成功了,肯定还会有其他人来买改编权。
按照国际惯例,改编版权分为两种,排他独占和单区域、单语种。前者就代表着只有买家能够改编这部电影,当然肯定价钱也更高。
而王奈杰他们和安