海棠书屋 > 都市小说 > 翻译官 > 正文 第8页
员,他答道:面粉,特制配料。
    我翻了之后才发现,特制配料这个词实在是好,适合回答餐饮方面的所有问题。
    抵达宾馆,稍作休息,我们又赴故宫参观。正值旅游季节,旅行团一个挨着一个,我一方面要解说景点,另一方面还要归拢游客,保证团结,一个都不能少。幸亏作业做得还好,解说词我都刻苦背了下来,参观宫殿和博物院的时候,虽然有的时候说得不太流利,但基本上准确完成信息传递,老外在我所讲解的中华古典辉煌文明前面啧啧称奇。
    接下来的两天里,我带队参观十三陵,又至天坛、八达岭,在十三陵遇见另一对法国人,带队的是个男的,一直跟着我们,亦步亦趋,我让外宾自由活动拍照的时候,他上来对我说:小姑娘,刚当导游吧?
    我在这个城市念了两年书,始终没法对这种一嘴地方卷舌音,油头粉面的人产生好感。我喝了一口矿泉水:对啊。
    早看出来了。我昨天在故宫就看着你了。
    我看他一眼。
    这个城市的一大部分男人都认为自己什么都知道。
    知道为什么吗?
    我又喝一口水。
    你看你,说的多带劲,都不嫌累。
    真听不出来是好话


本章未完,请点击下一页继续阅读 >>